Mednarodni dan materinščine

1

Minister za kulturo Uroš Grilc je v poslanici ob današnjem mednarodnem dnevu maternih jezikov zapisal, da je letošnja tema, tj. vloga lokalnih jezikov v znanosti, še posebej aktualna. Ob spremembah zakona o visokem šolstvu je po njegovem mnenju priložnost za razmislek o tem, kako otrokom omogočiti visokošolsko izobrazbo v slovenskem jeziku.

V znanosti je neprecenljiva vrednost prost pretok idej in konceptov, vendar ob tem ne smemo zanemariti tradicionalnega znanstvenega izkustva, ki ga posredujejo lokalni jeziki, saj bogati našo skupno bazo vedenja, je v poslanici zapisal Grilc.

“Ob mednarodnem dnevu maternih jezikov pa imamo še eno priložnost: uzreti bogato mavrico maternih jezikov, ki sestavljajo in bogatijo naša življenja. Madžarščina, italijanščina, romščina in vsi drugi jeziki, ki jih srečujemo v šoli, na ulici, pri sosedih, so naša stvarnost. Upoštevanje različnih jezikovnih in kulturnih tradicij navdihuje našo solidarnost, temelječo na medsebojnem razumevanju, strpnosti in dialogu,” so še sporočili z ministrstva.

Mednarodni dan materinščine je za 21. februar razglasila Organizacija Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (Unesco). Varovanje materinščine je ključnega pomena za medsebojno razumevanje v svetu, je v poslanici zapisala generalna direktorica Unesca Irina Bokova.

Letošnja tema Lokalni jeziki za globalno državljanstvo: fokus na znanosti po njenih besedah predstavlja, kako jeziki zagotavljajo dostopnost, pretok in različnost znanj. (sta)

02-21-2013motherlanguage

Število komentarjev: 1
  1. MEFISTO pravi

    Govori srbsko, da te bo razumel cel svet.

Napišite komentar

Vaš e-poštni naslov ne bo objavljen